#GuíaDeBolsillo: Lenguaje preferido

Para nadie es un secreto que el lenguaje puede determinar creencias, definir experiencias e influir sobre el comportamiento de las personas. Las palabras pueden inspirar, empoderar y darnos esperanza, pero también pueden intimidar, asustar y destrozar hasta la imagen que tenemos de nosotrxs mismxs.

Esto no es diferente en relación a las palabras que usa la gente para hablar sobre el VIH, pues afectan enormemente cómo la gente que vive con el VIH se siente sobre sí misma, así como también tienen un impacto en cómo otrxs perciben el virus.

A lo largo de los años, escuchar un lenguaje que refuerza el estigma, la opresión y la discriminación acaba afectando la salud y el bienestar de aquellas personas a las que se les ha diagnosticado con VIH, de tal manera que puede llegar a afectar a su familia, su trabajo y su desempeño en general. Por otro lado, el estigma relacionado con el VIH afecta la prevención, disuade a la gente de hacerse pruebas del VIH y hace que la divulgación de información relevante sea mucho más difícil.

Tomando esto como base, desde ONUSIDA colocaron a disposición de quien lo necesite una guía de recomendaciones terminológicas para fortalecer el lenguaje preferido o apropiado en cuanto al VIH/sida, donde se tienen términos y correcciones como los siguientes (lenguaje preferido):

Lenguaje estigmatizador
(“Intente no usar”)
Lenguaje preferido
(“Use esto en su lugar”)
Persona infectada por el VIH
Paciente con VIH o SIDA, portador del SIDA o del VIH
Positivos
Persona viviendo con VIH; PVVIH

Nunca use “infectado” para referirse a una persona

Murió de SIDA, morir de SIDA Murió de enfermedades relacionadas con el SIDA, complicaciones relacionadas con el SIDA, VIH en etapa terminal
Virus del SIDA VIH (el SIDA es un diagnóstico, no un virus, no se puede transmitir)
SIDA total No hay una definición médica para esta frase; simplemente usa el término SIDA, o VIH etapa 3
Virus del VIH Esto es redundante; simplemente usa el término VIH
Cero infecciones nuevas Cero transmisiones de VIH nuevas
Infecciones por VIH Transmisiones de VIH; diagnosticado con VIH
Infectados con VIH
Se ha infectado
Vivir con VIH o ser diagnosticado con VIH
Contraído o adquirido; diagnosticado con
Transmisión de la madre al hijo Transmisión vertical o transmisión perinatal
Prueba del SIDA Prueba de VIH (el SIDA es un diagnóstico, no hay prueba de SIDA)
SIDA, contraer el SIDA, transmitir el SIDA, contagiarse del VIH Un diagnóstico de SIDA; SIDA desarrollado; contraer el VIH (el SIDA es un diagnóstico y no se puede transmitir de una persona a otra)
Obediente Adherente
Prostituta o prostitución Trabajadora sexual; venta de servicios sexuales; sexo transaccional
Promiscuidad Este es un juicio de valor y debe evitarse. Use “parejas múltiples”
Sexo sin protección Sexo sin barreras o métodos de tratamiento como prevención
Sexo sin condón con PrEP
Sexo sin condón sin PrEP
Limpio, como en “Estoy limpio, ¿y tú?” Referirse a uno mismo o a los demás como “limpios” sugiere que las personas que viven con el VIH son sucias. Evita este término.
Sangre “contaminada”; agujas “sucias” Sangre que contiene VIH; agujas compartidas

 

A continuación te dejamos el link de dicha guía completa, la cual se puede reproducir de forma gratuita, para que empieces a ser el cambio a tu alrededor, y nos ayudes a fortalecer la respuesta a esta epidemia que no se puede dejar de lado.

Guía: Recomendaciones terminológicas de ONUSIDA

 

Gráficas en instagram:

NOTICIAS RELACIONADAS

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *